Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Salmos 44:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

12 Has vendido a tu pueblo de balde, Sin exigir ningún precio por ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Has vendido a tu pueblo de balde; No exigiste ningún precio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Vendiste a tu precioso pueblo por una miseria y no ganaste nada con la venta.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Vendes a tu pueblo por un precio irrisorio y no ganas nada con tu negocio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Cual res de matadero nos entregas, nos dispersas en medio de las gentes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Has vendido a tu pueblo de balde, y no acrecentaste tu riqueza con su precio.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

12 12 (13) Nos vendiste muy barato, ¿y qué ganaste con eso?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Salmos 44:12
10 Cross References  

Así dice YHVH: ¿Dónde está la carta de divorcio con que repudié a vuestra madre? ¿O, a cuál de mis acreedores os he vendido? He aquí, por vuestras iniquidades fuisteis vendidos, Por vuestras transgresiones fue repudiada vuestra madre.


Entregaré tus bienes y tus tesoros al saqueo, Y no por precio, sino por todos tus pecados en todo tu territorio,


Y a vosotros os esparciré entre las naciones, y haré desenvainar la espada tras vosotros, y vuestra tierra será devastada, y vuestras ciudades desoladas.


¿Cómo podría uno perseguir a mil, Y dos hacer huir a diez mil, Si su Roca no los hubiera vendido, Si YHVH no los hubiera entregado?


YHVH os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará YHVH.


y de canela, y de especia, e incienso, y mirra, y olíbano, y de vino y aceite, y de flor de harina y trigo, y de bestias de carga, y de ovejas, y de caballos, y de carros, y de esclavos,° y de almas de hombres.


Por eso la ira de YHVH se encendió contra Israel, y los entregó en manos de saqueadores que los despojaron, y los entregó en manos de sus enemigos en derredor, de manera que ya no pudieron hacer frente a sus enemigos.


Por tanto la ira de YHVH se encendió contra Israel y los entregó en mano de Cusán-Risataim,° rey de Aram-Naharaim,° y los hijos de Israel sirvieron a Cusán-Risataim ocho años.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo