Salmos 41:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Y si alguno viene a verme, habla mentira, Su corazón recoge malas noticias, Y saliendo afuera, las divulga. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 Y si vienen a verme, hablan mentira; Su corazón recoge para sí iniquidad, Y al salir fuera la divulgan. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente6 Me visitan como si fueran mis amigos, pero, mientras tanto, juntan chismes y, cuando se van, los divulgan a los cuatro vientos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)6 Si alguien viene a verme, habla por hablar, pero se informa para dañarme; apenas está fuera, esparce sus rumores. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19756 Mi enemigo me augura sólo mal: '¿Cuándo morirá y se perderá su nombre?'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Y si alguno viene a verme, habla mentira; su corazón acumula iniquidad para sí; y al salir fuera, lo divulga. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual6 6 (7) Cuando vienen a visitarme solo me traen chismes; y cuando se van salen hablando de mí. Tan-awa ang kapitulo |