Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Números 6:25 - La Biblia Textual 3a Edicion

25 YHVH haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga de ti misericordia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

25 Jehová haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga de ti misericordia;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Que el Señor sonría sobre ti y sea compasivo contigo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 ¡Yavé haga resplandecer su rostro sobre ti y te mire con buenos ojos!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Haga Yahveh resplandecer su rostro sobre ti y te otorgue su gracia.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

25 Jehová Haga resplandecer su rostro sobre ti, y tenga de ti misericordia:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

25 que Dios te mire con agrado y te muestre su bondad;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 6:25
15 Cross References  

Y él alzó sus ojos y vio a su hermano Benjamín, hijo de su madre, y dijo: ¿Es éste vuestro hermano menor, de quien me dijisteis? Y añadió: ’Elohim te haga misericordia, hijo mío.


Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo, Y enséñame tus estatutos.


Lo has bendecido para siempre. Lo llenaste de alegría con tu presencia.


Haz resplandecer tu rostro sobre tu siervo, ¡Sálvame por tu misericordia!


Has dado alegría a mi corazón, Mayor que la de ellos, aun cuando abundan en grano y mosto.


Al director del coro. En Neguinot. Salmo. Cántico. ’Elohim tenga misericordia de nosotros y nos bendiga, Haga resplandecer su rostro sobre nosotros, Selah


Oh YHVH, ’Elohim Sebaot, ¡haznos volver! ¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos!


¡Oh ’Elohim Sebaot, restáuranos! ¡Haz resplandecer tu rostro, y seremos salvos!


Mírame, y ten misericordia de mí, Da tu fortaleza a tu siervo Y salva al hijo de tu sierva.


Y le respondió: Yo mismo haré pasar toda mi bondad delante de ti, y proclamaré delante de ti el nombre° de YHVH. Tendré misericordia del que tendré misericordia y me compadeceré del que me compadeceré.°


Ahora pues, Dios nuestro, oye la oración de tu siervo y sus ruegos, y haz que tu rostro resplandezca sobre tu Santuario asolado, por amor de ti mismo, ¡oh Adonay!


¡Ahora pues, implorad el favor de ’El,° para que tenga compasión de nosotros! Pues si de vuestra mano procede todo esto, ¿cómo lo habréis de aplacar?, dice YHVH Sebaot.


pues la ley fue dada por medio de Moisés; la gracia y la verdad fueron hechas por medio de Jesús el Mesías.


a todos los que estáis en Roma, amados de Dios, llamados a ser santos: Gracia a vosotros, y paz de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo