Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Números 21:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

4 Y partieron del monte Hor por el camino del Mar Rojo, para rodear la tierra de Edom.° Pero en el camino el ánimo del pueblo se impacientó.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Después partieron del monte de Hor, camino del Mar Rojo, para rodear la tierra de Edom; y se desanimó el pueblo por el camino.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Luego el pueblo de Israel salió del monte Hor y tomó el camino hacia el mar Rojo para bordear la tierra de Edom; pero el pueblo se impacientó con tan larga jornada

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Dejaron el monte Hor por el camino del mar de Suf para rodear el territorio de Edom. En el camino el pueblo perdió la paciencia

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Partieron del monte Hor por el camino del mar de los Juncos para rodear el país de Edom; pero en el camino empezó el pueblo a impacientarse

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Y partieron del monte de Hor, camino del Mar Rojo, para rodear la tierra de Edom; y el alma del pueblo se abatió por causa del camino.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

4 Del monte Hor los israelitas se fueron hacia el Mar de los Juncos, pero evitaron pasar por el territorio de Edom. En el camino, la gente se desesperó

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 21:4
14 Cross References  

Y añadió:° ¿Por cuál camino subiremos? Y respondió: El camino del desierto de Edom.


Así habló Moisés a los hijos de Israel, pero a causa de la impaciencia de espíritu y la dura esclavitud, no escucharon a Moisés.


aunque el amalecita y el cananeo habiten en el valle.° Regresad mañana y marchad al desierto por el camino del Mar Rojo.


Y Moisés hizo tal como YHVH le había ordenado, y subieron al monte Hor ante los ojos de toda la asamblea.


¿Por qué desanimáis el corazón de los hijos de Israel, para que no pasen a la tierra que YHVH les ha dado?


Subieron hasta el valle de Escol, y al ver la tierra, desanimaron el corazón de los hijos de Israel para que no entraran a la tierra que YHVH les había dado.°


Entonces partieron del monte Hor y acamparon en Zalmona.


fortaleciendo los ánimos de los discípulos; y exhortándolos a permanecer en la fe, les decían: Es necesario que entremos en el reino de Dios a través de muchas tribulaciones.


Vosotros empero, volveos y emprended la marcha hacia el desierto, por el camino del Mar Rojo.°


Después nos volvimos y partimos hacia el desierto por el camino del Mar Rojo, como YHVH me había ordenado, y por muchos días dimos vuelta a la serranía de Seir.°


Después anduvo por el desierto y rodeó la tierra de Edom° y la tierra de Moab, y llegó por el lado oriental de la tierra de Moab, y acampó al otro lado del Arnón. Pero no entraron por el territorio de Moab, porque el Arnón era el límite de Moab.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo