Nehemías 8:15 - La Biblia Textual 3a Edicion15 y que proclamaran e hicieran pregonar por todas sus ciudades y por Jerusalem, diciendo: Salid al monte y traed ramas de olivo, y ramas de olivo silvestre, y ramas de arrayán, y ramas de palmeras y ramas de mirto, para hacer tabernáculos, como está escrito. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196015 y que hiciesen saber, y pasar pregón por todas sus ciudades y por Jerusalén, diciendo: Salid al monte, y traed ramas de olivo, de olivo silvestre, de arrayán, de palmeras y de todo árbol frondoso, para hacer tabernáculos, como está escrito. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente15 Él había dicho que debía proclamarse al pueblo en todas sus ciudades y en Jerusalén, que fueran a las colinas a buscar ramas de olivo, olivo silvestre, mirto, palmeras y otros árboles frondosos. Con esas ramas debían construirse enramadas para que habitaran en ellas durante el festival, como está establecido en la ley. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)15 Inmediatamente hicieron publicar esta proclama en todas las ciudades y en Jerusalén: 'Vayan al cerro y traigan ramas de olivo, de pinos, de sicomoros, de palmeras y de otros árboles para que hagan chozas tal como está escrito'. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197515 Lo anunciaron e hicieron pregonar por todas las ciudades y en Jerusalén con estas palabras: 'Salid al monte y traed ramos de olivo común y silvestre, de mirto, de palmera y de otros árboles frondosos, para hacer cabañas, como está escrito'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)15 Y que hiciesen saber, y pasar pregón por todas sus ciudades y por Jerusalén, diciendo: Salid al monte, y traed ramas de olivo, y ramas de pino, y ramas de arrayán, y ramas de palmas, y ramas de todo árbol frondoso, para hacer cabañas como está escrito. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual15 También se dieron cuenta de que debían dar a conocer en Jerusalén, y en todos los pueblos vecinos, la siguiente orden: «Vayan a los cerros a buscar ramas de olivo, de arrayán, de palmeras o de cualquier otro árbol lleno de hojas, para que hagan las enramadas que ordena la Ley». Tan-awa ang kapitulo |