Nehemías 4:13 - La Biblia Textual 3a Edicion13 Por lo cual aposté en los lugares bajos, detrás del muro y en los claros a la gente, por familias, con sus espadas, sus lanzas y sus arcos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196013 Entonces por las partes bajas del lugar, detrás del muro, y en los sitios abiertos, puse al pueblo por familias, con sus espadas, con sus lanzas y con sus arcos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente13 De manera que coloqué guardias armados detrás de las partes más bajas de la muralla, en los lugares más descubiertos. Puse a la gente por familias para que hiciera guardia con espadas, lanzas y arcos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)13 pues yo había dicho a los funcionarios y a todo el pueblo: 'La obra es muy exigente y muy extensa y estamos dispersos en la muralla, alejados unos de otros. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197513 Dije a los principales, a los consejeros y al resto del pueblo: 'La obra es grande y extensa, y nosotros estamos esparcidos por la muralla, alejados unos de otros. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)13 Entonces puse por los lugares bajos del lugar, detrás del muro, en los lugares altos, puse al pueblo por familias con sus espadas, con sus lanzas y con sus arcos. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual13 13 (7) Por eso ordené que todos tuvieran listas sus armas: espadas, lanzas y arcos. Luego les pedí que se colocaran agrupados por familias detrás del muro, en los espacios que todavía no habían sido reparados. Tan-awa ang kapitulo |