Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Nehemías 13:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

21 Entonces yo les advertí y les dije: ¿Por qué pernoctáis frente al muro? Si lo hacéis otra vez, os echaré mano. Desde ese tiempo no vinieron más en shabbat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Y les amonesté y les dije: ¿Por qué os quedáis vosotros delante del muro? Si lo hacéis otra vez, os echaré mano. Desde entonces no vinieron en día de reposo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 pero yo les hablé duramente diciendo: «¿Qué pretenden, acampando aquí afuera alrededor de la muralla? ¡Si lo hacen otra vez, los arrestaré!». Esa fue la última vez que aparecieron en el día de descanso.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 pero yo les advertí: '¿Por qué se quedan de noche cerca de la muralla? ¡Si vuelven a hacerlo, los arrestaré!' Con eso no volvieron más en día sápero yo les advertí: '¿Por qué se quedan de noche cerca de la muralla? ¡Si vuelven a hacerlo, los arrestaré!' Con eso no volvieron más en día sábado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Yo les hice este reproche: '¿Por qué pasáis la noche delante de la muralla? Si lo volvéis a repetir, os mandaré prender'. Desde entonces no volvieron a venir en sábado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Y les amonesté y les dije: ¿Por qué os quedáis vosotros delante del muro? Si lo hacéis otra vez, os echaré mano. Desde entonces no vinieron en sábado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

21 Yo discutí con ellos y les advertí que, si volvían a pasar la noche junto al muro, los sacaría de allí por la fuerza. Desde entonces no volvieron a presentarse en día sábado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nehemías 13:21
6 Cross References  

Y todo el que no cumpla la Ley de tu Dios, y la ley del rey, le sea ejecutado juicio con toda diligencia, ya sea para muerte, para destierro, para confiscación de bienes, o para prisión.


Además, nos impusimos la obligación° de contribuir cada año con el tercio de un siclo para el servicio de la Casa de nuestro Dios:


En esos días vi en Judá a unos que pisaban lagares en shabbat y traían gavillas cargadas sobre asnos, y que traían a Jerusalem también vino y uvas e higos, y toda clase de carga en día shabbat. Y protesté a causa del día en que vendían las provisiones.


Pero los mercaderes y vendedores de toda esa suerte de mercancías pasaron la noche fuera de Jerusalem una y dos veces.


ya sea a los gobernadores, como a enviados por él para castigo de los malhechores y para alabanza de los que hacen bien.°


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo