Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Nehemías 1:8 - La Biblia Textual 3a Edicion

8 Te ruego que te acuerdes de la palabra que Tú ordenaste a tu siervo Moisés, diciendo: Si vosotros prevaricáis, Yo os dispersaré entre los pueblos,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Acuérdate ahora de la palabra que diste a Moisés tu siervo, diciendo: Si vosotros pecareis, yo os dispersaré por los pueblos;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 »Te suplico que recuerdes lo que le dijiste a tu siervo Moisés: “Si me son infieles los dispersaré entre las naciones;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Sin embargo, acuérdate de la palabra que empeñaste con Moisés, tu servidor, cuando le dijiste: 'Si ustedes son infieles, los dispersaré en medio de las naciones,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Pero acuérdate de las palabras que mandaste decir a tu siervo Moisés: 'Si prevaricáis, yo os dispersaré entre las naciones;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Acuérdate, te ruego, de la palabra que ordenaste a Moisés tu siervo, diciendo: Si vosotros pecareis, yo os dispersaré entre las naciones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

8 Acuérdate de lo que le dijiste a Moisés: Le advertiste que si no te obedecíamos en todo, tú nos enviarías a países muy lejanos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nehemías 1:8
10 Cross References  

z Acuérdate de la palabra dada a tu siervo, En la cual me has hecho esperar ansiosamente.


Te dispersaré entre los pueblos y te esparciré entre las naciones, y haré que tu inmundicia fenezca.


Porque en medio de ti, los padres se comerán a sus hijos y los hijos se comerán a sus padres. Haré actos de justicia contra ti, y esparciré tu remanente a todos los vientos.


Pero dejaré un remanente que escape de la espada a otras naciones; y cuando seáis esparcidos por sus territorios,


Para hacer misericordia con nuestros padres, Y acordarse de su santo pacto:


Entonces YHVH te dispersará por todos los pueblos, desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo de la tierra, y allí servirás a otros dioses que ni tú ni tus padres conocieron: al palo y a la piedra.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo