Nehemías 1:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 Cuando oí estas palabras me senté, lloré, e hice duelo por algunos días, y ayuné y oré ante el Dios de los cielos, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Cuando oí estas palabras me senté y lloré, e hice duelo por algunos días, y ayuné y oré delante del Dios de los cielos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 Cuando oí esto, me senté a llorar. De hecho, durante varios días estuve de duelo, ayuné y oré al Dios del cielo, Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 Al oír eso, me senté y me puse a llorar. Y durante muchos días permanecí sumido en la tristeza: ayunaba y oraba ante el Dios del Cielo, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 Al oír estas palabras, me senté y rompí a llorar, hice duelo durante algunos días, ayuné y oré ante el Dios del cielo. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Y sucedió que, cuando yo oí estas palabras, me senté y lloré, e hice duelo por algunos días, y ayuné y oré delante del Dios del cielo. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual4 Cuando oí esto, me senté a llorar, y durante varios días estuve muy triste y no comí nada. Entonces le dije a Dios en oración: Tan-awa ang kapitulo |
(Salomón había hecho una plataforma de bronce y la había puesto en medio del atrio; su longitud era de cinco codos, su anchura de cinco codos, y su altura de tres codos.) Se puso pues sobre ella, e hincándose de rodillas delante de toda la congregación de Israel, y extendiendo sus manos a los cielos, dijo: