Mateo 27:19 - La Biblia Textual 3a Edicion19 Y estando sentado él en el tribunal, le mandó a decir su mujer: No tengas nada que ver con ese justo, porque hoy sufrí mucho en sueños a causa de él. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196019 Y estando él sentado en el tribunal, su mujer le mandó decir: No tengas nada que ver con ese justo; porque hoy he padecido mucho en sueños por causa de él. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente19 Justo en ese momento, cuando Pilato estaba sentado en el tribunal, su esposa le envió el siguiente mensaje: «Deja en paz a ese hombre inocente. Anoche sufrí una pesadilla terrible con respecto a él». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)19 Mientras Pilato estaba en el tribunal, su mujer le mandó a decir: 'No te metas con ese hombre porque es un santo, y anoche tuve un sueño horrible por causa de él. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197519 Mientras estaba sentado en el tribunal, su mujer le envió un recado: 'No te metas con ese justo; que hoy, en sueños, he sufrido mucho por su causa'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)19 Y estando él sentado en el tribunal, su esposa envió a él, diciendo: No tengas nada que ver con ese justo; porque hoy he padecido muchas cosas en sueños por causa de Él. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual19 Mientras Pilato estaba juzgando el caso, su esposa le mandó este mensaje: «No te metas con ese hombre, porque es inocente. Por causa de él, anoche tuve un sueño horrible.» Tan-awa ang kapitulo |