Mateo 21:34 - La Biblia Textual 3a Edicion34 Y cuando se acercó el tiempo de los frutos, envió a sus siervos° a los labradores para recibir sus frutos.° Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196034 Y cuando se acercó el tiempo de los frutos, envió sus siervos a los labradores, para que recibiesen sus frutos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente34 Llegado el tiempo de la cosecha de la uva, envió a sus siervos para recoger su parte de la cosecha. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)34 Cuando llegó el tiempo de la vendimia, el dueño mandó a sus sirvientes que fueran donde aquellos labradores y cobraran su parte de la cosecha. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197534 Cuando se acercó el tiempo de la vendimia, envió sus criados a los viñadores para percibir los frutos que le correspondían. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)34 Y cuando se acercó el tiempo de los frutos, envió sus siervos a los labradores, para que recibiesen sus frutos. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual34 »Cuando llegó el tiempo de la cosecha, el dueño del terreno envió a unos sirvientes para pedir la parte de la cosecha que le correspondía. Tan-awa ang kapitulo |
Os he enviado a mis siervos los profetas, madrugando y sin cesar, para deciros: Volveos ahora cada uno de vuestro mal camino, y enmendad vuestras obras, y no vayáis en pos de dioses ajenos para servirles, y habitaréis en la tierra que os di a vosotros y a vuestros padres. Pero no habéis inclinado vuestros oídos, ni me habéis obedecido.