Mateo 11:7 - La Biblia Textual 3a Edicion7 Y mientras ellos se iban, Jesús comenzó a decir a las multitudes acerca de Juan: ¿Qué salisteis a ver al desierto? ¿Una caña sacudida por el viento? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 Mientras ellos se iban, comenzó Jesús a decir de Juan a la gente: ¿Qué salisteis a ver al desierto? ¿Una caña sacudida por el viento? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente7 Mientras los discípulos de Juan se iban, Jesús comenzó a hablar acerca de él a las multitudes: «¿A qué clase de hombre fueron a ver al desierto? ¿Acaso era una caña débil sacudida con la más leve brisa? Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)7 Una vez que se fueron los mensajeros, Jesús comenzó a hablar de Juan a la gente: 'Cuando ustedes fueron al desierto, ¿qué iban a ver? ¿Una caña agitada por el viento?' Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19757 Mientras ellos se marchaban, comenzó Jesús a hablar de Juan a la gente: '¿Qué salisteis a ver al desierto: una caña agitada por el viento? Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 Y yéndose ellos, comenzó Jesús a decir a las multitudes acerca de Juan: ¿Qué salisteis a ver al desierto? ¿Una caña sacudida por el viento? Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual7 Cuando los discípulos de Juan se fueron, Jesús comenzó a hablar con la gente acerca de Juan, y les dijo: «Cuando ustedes fueron al desierto, ¿a quién vieron allí? ¿Acaso vieron a un hombre doblado, como las cañas que dobla el viento? Tan-awa ang kapitulo |