Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Marcos 9:21 - La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y° preguntó a su padre: ¿Cuánto tiempo hace que le sucede esto? Y él dijo: Desde la niñez,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Jesús preguntó al padre: ¿Cuánto tiempo hace que le sucede esto? Y él dijo: Desde niño.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 —¿Hace cuánto tiempo que le pasa esto? —preguntó Jesús al padre del muchacho. —Desde que era muy pequeño —contestó él—.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Entonces Jesús preguntó al padre: '¿Desde cuándo le pasa esto?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Jesús preguntó al padre: '¿Cuánto tiempo hace que le sucede esto?'. Él le respondió: 'Desde la infancia;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Y Jesús preguntó a su padre: ¿Cuánto tiempo hace que le sucede esto? Y él dijo: Desde niño:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

21 Jesús le preguntó al padre: —¿Desde cuándo le pasa esto? El padre respondió: —Desde que era pequeño.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marcos 9:21
15 Cross References  

El hombre, el nacido de mujer, Corto de días y hastiado de sinsabores.


Sino que es el hombre quien nace para la aflicción, Como las chispas para alzar el vuelo.


He aquí, en maldad fui formado, Y en pecado me concibió mi madre.


Y una mujer que llevaba° doce años con flujo de sangre,


Y se lo llevaron, y al verlo el espíritu, al instante lo convulsionó, y cayó en tierra, y se revolcaba echando espumarajos.


y muchas veces hasta lo echaba al fuego y al agua para matarlo.° Pero, si puedes hacer algo, ten° compasión de nosotros y ayúdanos.


¿Y acaso ésta mujer, siendo hija de Abraham, a quien Satanás ató hace dieciocho años, no convenía desatarla de esta cadena en el día del sábado?


y una mujer que estaba con flujo de sangre desde hacía doce años,° la cual no había podido° ser sanada por nadie,


Y pasando, vio a un hombre ciego de nacimiento.


Había en Listra cierto hombre inválido de los pies, estaba sentado y era cojo desde el vientre de su madre, y nunca había andado.°


Y era traído cierto varón que estaba cojo desde el vientre de su madre, a quien ponían cada día a la puerta del templo (la llamada Hermosa), para pedir limosna a los que entraban en el templo;


porque el hombre en quien había sido hecho este milagro de sanidad, tenía más de cuarenta años.


Y allí encontró a cierto hombre de nombre Eneas, quien estaba paralizado, acostado en un catre por ocho años.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo