Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Marcos 7:3 - La Biblia Textual 3a Edicion

3 (porque los fariseos y todos los judíos, cumpliendo la tradición de los ancianos, no comen, a menos que se laven las manos a fuerza de puños,°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

3 Porque los fariseos y todos los judíos, aferrándose a la tradición de los ancianos, si muchas veces no se lavan las manos, no comen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 (Los judíos, sobre todo los fariseos, no comen si antes no han derramado agua sobre el hueco de sus manos, como exigen sus tradiciones antiguas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Porque los fariseos, al igual que el resto de los judíos, están aferrados a la tradición de sus mayores, y no comen nunca sin haberse lavado cuidadosamente las manos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 pues los fariseos, y los judíos en general, no comen sin lavarse antes cuidadosamente las manos, por guardar fielmente la tradición de los antepasados;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

3 Porque los fariseos y todos los judíos, guardando la tradición de los ancianos, si muchas veces no se lavan las manos, no comen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marcos 7:3
10 Cross References  

invalidando la Palabra de Dios con vuestra tradición que trasmitís, y hacéis muchas cosas semejantes a éstas.


le preguntaban los fariseos y los escribas: ¿Por qué tus discípulos no andan° conforme a la tradición de los ancianos, sino que comen el pan con manos inmundas?°


Pero el fariseo, observándolo, se extrañó de que no se purificara° primero, antes de la comida.


Y había allí seis tinajas pétreas asentadas° conforme a la purificación° de los judíos, cada una con capacidad de dos o tres metretas.°


y en el judaísmo aventajaba a muchos de los contemporáneos en mi nación, siendo mucho más celoso de las tradiciones de mis antepasados.°


Mirad que no haya° quien os esclavice por medio de filosofías y huecas sutilezas, según la tradición de los hombres, conforme a los rudimentos° del mundo, y no según el Mesías.


sabiendo que fuisteis rescatados de vuestra vana manera de vivir, que vuestros padres os legaron, no con cosas corruptibles, como la plata o el oro;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo