Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Marcos 15:43 - La Biblia Textual 3a Edicion

43 vino José de Arimatea, un miembro respetable del Sanedrín, el cual también esperaba el reino de Dios, y entró osadamente° ante Pilato y pidió el cuerpo de Jesús.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

43 José de Arimatea, miembro noble del concilio, que también esperaba el reino de Dios, vino y entró osadamente a Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

43 José de Arimatea se arriesgó y fue a ver a Pilato y pidió el cuerpo de Jesús. (José era miembro honorable del Concilio Supremo y esperaba la venida del reino de Dios).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

43 intervino José de Arimatea. Ese miembro respetable del Consejo supremo era de los que esperaban el Reino de Dios, y fue directamente donde Pilato para pedirle el cuerpo de Jesús.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

43 José de Arimatea, miembro ilustre del sanedrín, el cual también esperaba el reino de Dios, se fue resueltamente ante Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

43 José de Arimatea, consejero honorable, que también esperaba el reino de Dios, vino, y entró osadamente a Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

43 Un hombre llamado José, del pueblo de Arimatea, no tuvo miedo de pedirle a Pilato el cuerpo de Jesús. José era un miembro muy importante de la Junta Suprema. Además, él oraba para que el reinado de Dios empezara pronto.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Marcos 15:43
16 Cross References  

Pero muchos primeros serán postreros, y postreros, primeros.°


Así, los postreros serán primeros,° y los primeros, postreros.°


Llegado el atardecer, vino un hombre rico de Arimatea, de nombre José, el cual también se había hecho discípulo de Jesús.


Y Pedro lo siguió de lejos, hasta dentro del patio del sumo sacerdote, y estaba sentado con los criados calentándose al fuego.


Pilato se sorprendió de que ya hubiera° muerto, y llamando al centurión le preguntó si ya había muerto.°


Y he aquí había en Jerusalem un hombre cuyo nombre era Simeón. Y este hombre justo y devoto esperaba la liberación de Israel; y el Espíritu Santo estaba sobre él.


También ésta, presentándose en la misma hora, daba gracias a Dios, y hablaba acerca de Él° a todos los que esperaban la liberación de Jerusalem.


Y he aquí un hombre llamado José, de Arimatea, ciudad de los judíos, varón bueno y justo, el cual esperaba el reino de Dios, y que era del concilio,°


aunque no había consentido con el consejo ni las acciones de ellos,


Después de estas cosas, José de Arimatea, que era° discípulo de Jesús (aunque en secreto por temor a los judíos), rogó a Pilato que le permitiera llevar° el cuerpo de Jesús. Pilato se lo permitió, y entonces fue y llevó su cuerpo.


Pero los judíos soliviantaron a distinguidas mujeres adoradoras de Dios, y a líderes de la ciudad, y provocaron una persecución contra Pablo y Bernabé, y los echaron de sus territorios.


Por tanto, muchos de ellos creyeron, así como algunas prominentes mujeres griegas, y no pocos varones.


Y la mayoría de los hermanos en el Señor, cobrando ánimo con mis prisiones,° se atreven a hablar con denuedo la Palabra sin temor.°


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo