Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lucas 17:34 - La Biblia Textual 3a Edicion

34 Os digo: En aquella noche estarán dos en una cama: el uno será tomado y el otro será dejado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

34 Os digo que en aquella noche estarán dos en una cama; el uno será tomado, y el otro será dejado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 Esa noche, dos personas estarán durmiendo en una misma cama; una será llevada y la otra, dejada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 Yo les declaro que aquella noche, de dos personas que estén durmiendo en una misma cama, una será llevada y la otra dejada;'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 Yo os lo digo: en aquella noche, dos estarán a la misma mesa: el uno será tomado y el otro dejado;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

34 Os digo que en aquella noche estarán dos en una cama; el uno será tomado, y el otro será dejado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

34 »La noche en que yo regrese, si hay dos personas durmiendo en una cama, me llevaré a una y dejaré a la otra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 17:34
18 Cross References  

No arrebates mi alma con los pecadores, Ni mi vida con hombres sanguinarios,


No me arrastres junto con los impíos, con los que hacen iniquidad, Los cuales hablan de paz con su prójimo, Mientras albergan el mal en sus corazones.


He aquí, se cumplieron las cosas primeras. Yo os anuncio cosas nuevas; Antes que salgan a luz, Yo os las hago saber.


¿Y tú buscas para ti grandezas? ¡No las busques! porque he aquí, Yo traigo mal sobre toda carne, dice YHVH. Pero tu vida te será dada por botín en todos los lugares adonde tú vayas.


Pero vosotros, estad alerta. Os lo he predicho todo.


Entonces Pedro le dijo: Aunque todos se escandalicen,° yo no.


Esforzaos para entrar por la puerta angosta, porque os digo que muchos procurarán entrar y no podrán.


No, os digo. Antes bien, si no os arrepentís,° todos pereceréis de igual manera.


No, os digo. Antes bien, si no os arrepentís,° todos pereceréis del mismo modo.


Todo el que procure preservar° su vida, la perderá, y todo el que la pierda, la salvará.°


Dos estarán moliendo juntas: la una será tomada y la otra será dejada.


sabe el Señor rescatar de tentación a los piadosos, y reservar a los injustos bajo castigo hasta el día del juicio;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo