Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lucas 15:25 - La Biblia Textual 3a Edicion

25 Pero su hijo mayor estaba en el campo, y como al regresar oyó música y danzas, se acercó a la casa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

25 Y su hijo mayor estaba en el campo; y cuando vino, y llegó cerca de la casa, oyó la música y las danzas;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 »Mientras tanto, el hijo mayor estaba trabajando en el campo. Cuando regresó, oyó el sonido de música y baile en la casa,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 El hijo mayor estaba en el campo. Al volver, cuando se acercaba a la casa, oyó la orquesta y el baile.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 El hijo mayor estaba en el campo. Al volver, cuando se acercó a la casa, oyó música y danzas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

25 Y su hijo mayor estaba en el campo; el cual cuando vino, y llegó cerca de la casa, oyó la música y las danzas;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

25 »Mientras tanto, el hijo mayor estaba trabajando en el campo. Cuando regresó, se acercó a la casa y oyó la música y el baile.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 15:25
12 Cross References  

Y David danzaba con toda su fuerza delante de YHVH, y David estaba ceñido con un éfod de lino.


Cántico gradual. Cuando YHVH haga volver de la cautividad a Sión, Seremos como los que sueñan.


¡Alabad su Nombre con danza, Y cantadle con pandero y arpa!


¡Alabadlo con pandero y danza! ¡Alabadlo con cuerdas y flautas!


Cambiaste mi lamento en baile, Desataste mi cilicio y me vestiste de alegría,


Entonces Miriam, la profetisa, hermana de Aarón, tomó el pandero en su mano, y todas las mujeres salieron tras ella con panderos y con danzas.


Tiempo de llorar y tiempo de reír, Tiempo de endechar y tiempo de bailar,


Otra vez te edificaré, y quedarás edificada, ¡Oh virgen de Israel! Otra vez adornarás tus panderos, Y saldrás en alegres danzas.


Porque este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a vivir; estaba perdido, y fue hallado. Y comenzaron a regocijarse.


Y llamando a uno de los criados, le preguntó qué era aquello.


Son semejantes a esos muchachos que se sientan en la plaza y gritan unos a otros, y se dicen: ¡Os tocamos flauta y no bailasteis; entonamos° lamentos y no llorasteis!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo