Levítico 22:27 - La Biblia Textual 3a Edicion27 Cuando nazca un ternero, oveja, o cabrito, estará debajo su madre siete días, pero desde el octavo día en adelante será apto como víctima, ofrenda ígnea a YHVH, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196027 El becerro o el cordero o la cabra, cuando naciere, siete días estará mamando de su madre; mas desde el octavo día en adelante será acepto para ofrenda de sacrificio encendido a Jehová. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente27 «Cuando nazca un ternero, un cordero o un cabrito, deberá permanecer al lado de su madre durante siete días. A partir del octavo día será aceptable como una ofrenda especial para el Señor. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)27 Cuando nazca un ternero, cordero o cabrito, quedará con su madre siete días; desde el día octavo será aceptado como ofrenda por el fuego para Yavé. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197527 'Cuando nazca un ternero, cordero o cabrito, quedará siete días junto a su madre. Desde el octavo día en adelante es ya aceptable como manjar pasado por el fuego en honor de Yahveh. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)27 El buey, o el cordero, o la cabra, cuando naciere, siete días estará mamando de su madre: mas desde el octavo día en adelante será acepto para ofrenda de sacrificio encendido a Jehová. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual27 «Cuando nazca un ternero, un cordero o un cabrito, se quedará con su madre siete días. Después del octavo día podrán presentármelo como ofrenda. Tan-awa ang kapitulo |