Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Levítico 17:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

12 Por tanto, he dicho a los hijos de Israel: Ninguna persona entre vosotros comerá sangre, tampoco ningún extranjero que peregrina entre vosotros comerá sangre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Por tanto, he dicho a los hijos de Israel: Ninguna persona de vosotros comerá sangre, ni el extranjero que mora entre vosotros comerá sangre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Por esta razón le he dicho al pueblo de Israel: “Nunca coman ni beban sangre, ni ustedes ni los extranjeros que vivan entre ustedes”.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Por eso he dicho a los hijos de Israel: 'Ninguno de ustedes comerá sangre, ni tampoco el forastero que viva entre ustedes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Por eso he dicho a los israelitas: 'Nadie de entre vosotros comerá sangre, ni la comerá tampoco el extranjero que habita en medio de vosotros'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Por tanto, he dicho a los hijos de Israel: Ninguna alma de vosotros comerá sangre, ni el extranjero que peregrina entre vosotros comerá sangre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

12 Por lo tanto, la carne que coman los israelitas o los extranjeros que vivan en el país, no deberá tener ni una gota de sangre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Levítico 17:12
5 Cross References  

La misma ley será para el nativo y para el forastero que reside entre vosotros.


Por tanto, diles: Así dice Adonay YHVH: Coméis con la sangre, alzáis vuestros ojos a vuestros ídolos, derramáis sangre, ¿y vosotros poseeréis la tierra?


Porque la vida de la carne está en la sangre, y Yo os la he dado para hacer expiación sobre el altar por vuestras almas, porque es la sangre, en razón de la vida, la que hace expiación.°


Cualquier hombre de los hijos de Israel, o de los extranjeros que peregrinan entre ellos, que cace animal o ave que pueda comerse, derramará su sangre y la cubrirá con tierra,


Es estatuto perpetuo por vuestras generaciones en todos vuestros asentamientos: no comeréis grasa ni sangre.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo