Levítico 16:32 - La Biblia Textual 3a Edicion32 El sacerdote que haya sido ungido y consagrado para ser sacerdote en lugar de su padre, hará la expiación. Se vestirá las vestiduras de lino blanco, las vestiduras más santas. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196032 Hará la expiación el sacerdote que fuere ungido y consagrado para ser sacerdote en lugar de su padre; y se vestirá las vestiduras de lino, las vestiduras sagradas. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente32 En generaciones futuras, la ceremonia de purificación la llevará a cabo el sacerdote que fue ungido y ordenado para servir como sumo sacerdote en lugar de su antepasado Aarón. Se pondrá las vestiduras sagradas de lino Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)32 El sacerdote al que hayan ungido y consagrado para ser sacerdote en lugar de su padre, hará la expiación. Se vestirá con las vestiduras de lino, las vestiduras sagradas, y hará el rito de expiación por el Santuario Sagrado, por la Tienda de las Citas y el altar. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197532 El sacerdote que haya sido ungido y haya recibido la investidura para ejercer el sacerdocio en lugar de su padre hará el rito de la expiación. Se revestirá de las vestiduras de lino, las vestiduras sagradas, Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)32 Y hará la reconciliación el sacerdote que fuere ungido, y cuya mano hubiere sido consagrada para ser sacerdote en lugar de su padre; y se vestirá las vestimentas de lino, las vestiduras santas: Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual32 »La ceremonia la realizará el sacerdote que esté autorizado. Se pondrá su traje sacerdotal de lino Tan-awa ang kapitulo |