Levítico 15:30 - La Biblia Textual 3a Edicion30 El sacerdote preparará el uno como ofrenda por el pecado y el otro como holocausto. Así el sacerdote hará expiación por ella delante de YHVH a causa del flujo de su impureza. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196030 y el sacerdote hará del uno ofrenda por el pecado, y del otro holocausto; y la purificará el sacerdote delante de Jehová del flujo de su impureza. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente30 El sacerdote ofrecerá una tórtola como ofrenda por el pecado y la otra como ofrenda quemada. Mediante este proceso, el sacerdote la purificará ante el Señor por la impureza ceremonial causada por su sangrado. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)30 Este los ofrecerá, uno como sacrificio por el pecado y el otro como holocausto, y hará la expiación por ella ante Yavé, por el derrame que la hacía impura. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197530 El sacerdote los sacrificará, uno en sacrificio por el pecado y el otro en holocausto, y el sacerdote hará por ella la expiación delante de Yahveh, por causa del flujo que la hacía impura. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)30 Y el sacerdote ofrecerá el uno en ofrenda por el pecado, y el otro por holocausto; y el sacerdote hará expiación por ella delante de Jehová, por el flujo de su inmundicia. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual30 El sacerdote presentará una de ellas como ofrenda para el perdón de pecados, y quemará la otra en mi honor. Así la mujer será considerada pura otra vez. Tan-awa ang kapitulo |