Levítico 14:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 El que se purifica lavará sus vestidos, rasurará todo su cabello, se bañará con agua, y quedará limpio. Después entrará en el campamento, pero permanecerá fuera de su tienda siete días. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Y el que se purifica lavará sus vestidos, y raerá todo su pelo, y se lavará con agua, y será limpio; y después entrará en el campamento, y morará fuera de su tienda siete días. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 »Entonces, aquellos que están siendo purificados deberán lavar su ropa, rasurarse todo el cuerpo y bañarse con agua; así quedarán ceremonialmente puros y podrán regresar al campamento. Sin embargo, tendrán que permanecer fuera de su carpa durante siete días. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 El que ha sido purificado lavará sus vestidos, se afeitará todo su pelo, se bañará en agua y quedará puro, y luego volverá al campamento. Pero tiene que quedarse primero siete días fuera de su tienda, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 El que se purifica lavará sus vestidos, se afeitará todo el cuerpo, se bañará y quedará limpio. Después podrá entrar de nuevo en el campamento, pero se quedará fuera de su tienda durante siete días. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Y el que ha de ser purificado lavará sus vestiduras, y raerá todo su pelo, y se ha de lavar con agua, y será limpio; y después entrará en el campamento, y morará fuera de su tienda siete días. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual8 »Luego el enfermo lavará sus ropas, se bañará y afeitará todo su cuerpo. De esta manera quedará purificado para entrar de nuevo al campamento, aunque deberá permanecer siete días fuera de su tienda de campaña. Tan-awa ang kapitulo |