Levítico 10:15 - La Biblia Textual 3a Edicion15 Con las ofrendas de las grasas que se han de quemar, llevarán la espaldilla que será alzada y el pecho que será mecido como ofrenda mecida en presencia de YHVH. Y será para ti y para tus hijos un estatuto perpetuo, como YHVH lo ha ordenado.° Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196015 Con las ofrendas de las grosuras que se han de quemar, traerán la espaldilla que se ha de elevar y el pecho que será mecido como ofrenda mecida delante de Jehová; y será por derecho perpetuo tuyo y de tus hijos, como Jehová lo ha mandado. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente15 Deberán levantar el muslo y el pecho como ofrenda especial al Señor, junto con la grasa de las ofrendas especiales. Estas partes te pertenecerán a ti y a tus descendientes, tal como el Señor ha ordenado». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)15 Los hijos de Israel traerán además de las grasas que van a ser quemadas, el pernil que fue separado y el pecho que fue mecido. Los mecerán ante Yavé, y luego serán para ti y tus hijos para siempre, según lo ha ordenado Yavé. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197515 Ellos presentarán la pierna que ha de reservarse y el pecho del balanceo, además de las grasas de los manjares que han de ser abrasados, para agitarlos delante de Yahveh con el rito del balanceo; serán, pues, para ti y para tus hijos por derecho perpetuo, como lo ha ordenado Yahveh'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)15 Con las ofrendas de las grosuras que se han de encender, traerán la espaldilla que se ha de elevar, y el pecho que será mecido, para que lo mezas como ofrenda mecida delante de Jehová; y será tuyo y de tus hijos contigo, por estatuto perpetuo, como Jehová lo ha mandado. Tan-awa ang kapitulo |