Lamentaciones 2:7 - La Biblia Textual 3a Edicion7 z Adonay ha repudiado su altar, ha abandonado su Santuario: Entregó los muros de la ciudadela en manos del enemigo, Que como en día de fiesta solemne grita en la Casa de YHVH. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 Desechó el Señor su altar, menospreció su santuario; Ha entregado en mano del enemigo los muros de sus palacios; Hicieron resonar su voz en la casa de Jehová como en día de fiesta. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente7 El Señor rechazó su propio altar; desprecia su propio santuario. Entregó los palacios de Jerusalén a sus enemigos. Ellos gritan en el templo del Señor como si fuera un día de celebración. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)7 El Señor ha rechazado su altar, ha despreciado su santuario; ha dejado a merced del enemigo los muros de sus palacios; en la Casa de Yavé se oyeron gritos como en día de fiesta. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19757 Zain. Desdeñó su altar el Señor, profanó su santuario; entregó los muros de sus palacios en poder del enemigo; éste gritó en la casa de Yahveh como en día de fiesta. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 El Señor desechó su altar, menospreció su santuario, ha entregado en mano del enemigo los muros de sus palacios; han dado gritos en la casa de Jehová como en día de fiesta. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual7 Incitó al ejército enemigo a conquistar Jerusalén, y el enemigo gritó en su templo como si estuviera de fiesta. ¡Dios ha rechazado por completo su altar y su santuario! Tan-awa ang kapitulo |