Lamentaciones 1:15 - La Biblia Textual 3a Edicion15 s Adonay desechó dentro de mí a todos mis hombres fuertes; Convocó una asamblea solemne contra mí y quebrantó a mis jóvenes: ¡Adonay ha hollado en el lagar a la virgen hija de Judá! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196015 El Señor ha hollado a todos mis hombres fuertes en medio de mí; Llamó contra mí compañía para quebrantar a mis jóvenes; Como lagar ha hollado el Señor a la virgen hija de Judá. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente15 »El Señor trató con desdén a mis hombres valientes. A su orden llegó un gran ejército para aplastar a mis jóvenes guerreros. El Señor pisoteó su amada ciudad como se pisotean las uvas en un lagar. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)15 Derribó Yavé a los valientes que cuidaban mis ciudades. Reunió un consejo contra mí para sacrificar a mis jóvenes. El Señor ha pisado en el lagar a la virgen, Hija de Judá. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197515 Sámek. El Señor rechazó lejos de mí a todos mis guerreros. Convocó contra mí una asamblea para aplastar a mis jóvenes. El Señor pisó en el lagar a la virgen, hija de Judá. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)15 El Señor ha pisoteado a todos mis hombres valientes en medio de mí; Convocó contra mí asamblea para quebrantar mis jóvenes; el Señor ha pisoteado, como en lagar, a la virgen hija de Judá. Tan-awa ang kapitulo |