Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jueces 6:24 - La Biblia Textual 3a Edicion

24 Y Gedeón construyó allí° un altar a YHVH, y lo llamó YHVH Shalom,° el cual permanece hasta el día de hoy en Ofra de los abiezeritas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Y edificó allí Gedeón altar a Jehová, y lo llamó Jehová-salom; el cual permanece hasta hoy en Ofra de los abiezeritas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Entonces Gedeón construyó un altar al Señor en ese lugar y lo llamó Yahveh-shalom (que significa «el Señor es paz»). Ese altar sigue en Ofra, en la tierra del clan de Abiezer, hasta el día de hoy.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Gedeón construyó en ese lugar un altar para Yavé, al que llamó: Yavé-Paz. Aún existe actualmente en Ofra, en las tierras de Abiezer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Gedeón construyó allí un altar a Yahveh y lo llamó Yahveh-Paz. Todavía subsiste hasta hoy día en Ofrá de Abiezer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

24 Y edificó allí Gedeón un altar a Jehová, al que llamó Jehová-salom: Este está hasta hoy en Ofra de los abiezeritas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

24 Entonces Gedeón edificó allí un altar a Dios, y le puso por nombre «Dios es paz». Hasta el momento en que este relato se escribe, este altar todavía está en Ofrá, ciudad del grupo familiar de Abiézer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jueces 6:24
20 Cross References  

Y apareció YHVH a Abram, y dijo: A tu descendencia daré esta tierra.° Entonces edificó allí un altar a YHVH, que se le había aparecido.


Y de allí se desplazó hacia la montaña, al oriente de Bet-’El, y plantó su tienda, teniendo Bet-’El al occidente y Hai al oriente. Luego edificó allí un altar a YHVH e invocó el nombre de YHVH.


Y llamó Abraham a aquel lugar YHVH Yireh. Por eso se dice hoy: En el monte donde YHVH será visto.°


Después erigió allí un altar, y lo llamó ’El-’Elohey-Israel.°


Entonces David edificó allí un altar a YHVH, y elevó holocaustos y sacrificios de paz. Y YHVH se aplacó con la tierra, y cesó la plaga en Israel.


Y con las piedras construyó un altar en el nombre de YHVH, e hizo una zanja alrededor del altar, en que cupieran dos medidas de grano.


Entonces se levantó Jesúa ben Josadac, y sus hermanos los sacerdotes, y Zorobabel ben Salatiel, con sus hermanos, y edificaron el altar del Dios de Israel, para hacer subir sobre él holocaustos, como está escrito en la Ley de Moisés, varón de Dios.


Y Moisés edificó un altar, y llamó su nombre YHVH Nissi,°


En sus días será salvo Judá, E Israel habitará confiado, Y se apellidará con este nombre: YHVH Sidkenu.°


En aquellos días Judá será salvo, y Jerusalem habitará segura, y será llamada: YHVH Sidkenu.°


En derredor tendrá dieciocho mil cañas. Y desde aquel día, el nombre de la ciudad será YHVH-Sama.°


Estos son los hijos de Galaad: de Jezer, la familia del jezerita, y de Helec, la familia del helequita.


Y cuando los hijos de Rubén, los hijos de Gad y la media tribu de Manasés llegaron a las cercanías del Jordán, que está en la tierra de Canaán, edificaron un altar junto al Jordán, un altar de apariencia grandiosa.


Y aconteció que al día siguiente, el pueblo madrugó, y edificaron allí un altar y ofrecieron holocaustos y ofrendas de paz.


Pero YHVH le dijo: ¡Paz sea contigo! No temas, no morirás.


Y Gedeón hizo con ellos un efod y lo colocó en su ciudad, en Ofra, y todo Israel se prostituyó allí por aquelloº, y se tornó en una trampa para Gedeon y su casa.


Y Gedeón ben Joás murió en buena vejez, y fue sepultado en el sepulcro de Joás su padre, en Ofra de los abiezeritas.


Y Saúl erigió un altar a YHVH, el cual altar fue el primero que él edificó a YHVH.


Después regresaba a Ramá, pues allí estaba su casa, y allí también juzgaba a Israel, y allí edificó un altar a YHVH.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo