Jueces 5:14 - La Biblia Textual 3a Edicion14 De Efraín vinieron sus retoños contra Amalec, Siguiéndote Benjamín, con sus familias; De Maquir bajaron los capitanes, Y de Zabulón los que empuñan el bastón de mando. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196014 De Efraín vinieron los radicados en Amalec, En pos de ti, Benjamín, entre tus pueblos; De Maquir descendieron príncipes, Y de Zabulón los que tenían vara de mando. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente14 Descendieron de Efraín, tierra que antes pertenecía a los amalecitas; te siguieron a ti, Benjamín, con tus tropas. De Maquir los comandantes descendieron a paso de marcha; desde Zabulón llegaron los que llevan el bastón de mando. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)14 Los jefes de Efraín bajaron al valle. Benjamín va tras de ti entre tus tropas. Han bajado jefes desde Maquir, y de Zabulón los que llevan el cetro. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197514 Los jefes de Efraín están ya en el valle; tras de ti, Benjamín está con sus guerreros; descienden los caudillos de Maquir; y de Zabulón, los que empuñan el cetro. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)14 De Efraín salió su raíz contra Amalec, tras ti, Benjamín, con tus pueblos; de Maquir descendieron príncipes, y de Zabulón los que solían manejar punzón de escribiente. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual14 De la tierra de los amalecitas bajaron los de Efraín; detrás de ti, Débora, marcharon los de Benjamín. Se te unieron los jefes de Maquir, y los gobernantes de Zabulón. Tan-awa ang kapitulo |