Jueces 2:15 - La Biblia Textual 3a Edicion15 Por dondequiera que salían, la mano de YHVH estaba contra ellos para mal, como YHVH había hablado, y como YHVH se lo había jurado, de suerte que se veían en grandes aprietos. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196015 Por dondequiera que salían, la mano de Jehová estaba contra ellos para mal, como Jehová había dicho, y como Jehová se lo había jurado; y tuvieron gran aflicción. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente15 Cada vez que los israelitas salían a la batalla, el Señor peleaba en contra de ellos e hizo que sus enemigos los derrotaran, tal como él les había advertido. Y el pueblo estaba muy angustiado. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)15 Cada vez que iban a la guerra, la mano de Yavé se alzaba en su contra para su desgracia, tal como Yavé se lo había dicho y jurado: estaban en una situación desastrosa. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197515 En todas sus campañas, la mano de Yahveh les era adversa, según se lo había anunciado Yahveh y se lo había jurado. Estaban, pues, en gran aprieto. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)15 Por dondequiera que salían, la mano de Jehová era contra ellos para mal, como Jehová había dicho, y como Jehová se lo había jurado; así los afligió en gran manera. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual15 Cuando iban a pelear, Dios se ponía en contra de ellos, y todo les salía mal, tal como él lo había advertido. Los israelitas estaban en grandes aprietos, Tan-awa ang kapitulo |