Josué 24:26 - La Biblia Textual 3a Edicion26 Luego escribió Josué estas palabras en el libro de la Ley de Dios, y tomando una gran piedra, la erigió allí, debajo de la encina que estaba junto al Santuario de YHVH. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196026 Y escribió Josué estas palabras en el libro de la ley de Dios; y tomando una gran piedra, la levantó allí debajo de la encina que estaba junto al santuario de Jehová. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente26 Josué escribió todas esas cosas en el libro de instrucción de Dios. Como recordatorio del acuerdo, tomó una piedra enorme y la llevó rodando hasta debajo del árbol de terebinto que estaba junto al tabernáculo del Señor. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)26 Escribió todas esas palabras en el libro de la Ley de Dios. Tomó una gran piedra y la puso debajo de la Encina que estaba en el santuario de Yavé. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197526 Luego escribió Josué estas palabras en el libro de la ley de Dios. Y tomando una gran piedra, la erigió allí, bajo la encina que hay en el santuario de Yahveh. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 Y escribió Josué estas palabras en el libro de la ley de Dios; y tomando una gran piedra, la levantó allí debajo de una encina que estaba junto al santuario de Jehová. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual26 Josué los escribió en el libro de la Ley de Dios. Luego tomó una gran piedra y la colocó debajo del roble que está junto al santuario de Dios. Tan-awa ang kapitulo |