Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Josué 24:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

18 Por cuanto YHVH ha echado de delante de nosotros a todos los pueblos, y a los amorreos que habitaban en esta tierra; nosotros pues, también serviremos a YHVH, porque Él es nuestro Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

18 Y Jehová arrojó de delante de nosotros a todos los pueblos, y al amorreo que habitaba en la tierra; nosotros, pues, también serviremos a Jehová, porque él es nuestro Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 Fue el Señor quien expulsó a los amorreos y a las otras naciones que vivían aquí, en esta tierra. Por lo tanto, nosotros también serviremos al Señor, porque solo él es nuestro Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Yavé fue quien expulsó delante de nosotros a todos esos pueblos como también a los amoreos que vivían en este país. Serviremos pues a Yavé, él es nuestro Dios'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Además, Yahveh expulsó de delante de nosotros a todos los pueblos, así como a los amorreos que habitaban en el país. También nosotros serviremos a Yahveh, porque él es nuestro Dios'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Y Jehová echó de delante de nosotros a todos los pueblos, y al amorreo que habitaba en la tierra; nosotros, pues, también serviremos a Jehová, porque Él es nuestro Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

18 Dios expulsó a todos los pueblos que estaban en nuestro camino, y a los amorreos que aquí vivían. Por eso obedeceremos a nuestro Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 24:18
13 Cross References  

Oh YHVH, ciertamente yo soy tu siervo, Siervo tuyo soy, hijo de tu sierva, Tú desataste mis ataduras.


Para que cuentes a oídos de tus hijos y de los hijos de tus hijos lo que Yo ejecuté en Egipto, y mis señales que puse entre ellos, para que sepáis que Yo soy YHVH.


YH° es mi fortaleza y mi cántico, Y me ha sido por salvación.° ¡Éste es mi Dios!, y lo alabaré, ¡Dios de mi padre!, y lo exaltaré.


Y estableceré tu frontera desde el Mar Rojo hasta el Mar de los Filisteos,° y desde el desierto hasta el Río,° porque entregaré en vuestras manos a los moradores de la tierra y tú los expulsarás de tu presencia.


Y muchas naciones irán allí y dirán: Venid, subamos al Monte de YHVH, a la Casa del Dios de Jacob; Él nos enseñará sus caminos, y nosotros andaremos en sus sendas. Porque de Sión saldrá la Ley, y de Jerusalem la palabra de YHVH.


Así dice YHVH Sebaot: En aquellos días acontecerá que diez hombres de todas las lenguas de las naciones asirán fuertemente por la orla° a un judío, diciendo: ¡Dejadnos ir con vosotros, porque hemos comprendido que Dios está con vosotros!


Después de recibirlo, nuestros padres a su vez lo introdujeron con Josué° al tomar posesión de las naciones que Dios arrojó de la presencia de nuestros padres, hasta los días de David;


Él es el objeto° de tu alabanza; Él es tu Dios, que ha hecho contigo estas grandezas y las cosas portentosas que han visto tus ojos.


Tu refugio es el Dios de los siglos, Bajo el cual se hallan los brazos eternos. De tu presencia expulsa al enemigo, Y decreta: ¡Destruye!


por cuanto YHVH ha desposeído delante de vuestra presencia a naciones grandes y fuertes, y nadie os ha podido hacer frente hasta este día.


Porque YHVH nuestro Dios es el que nos sacó a nosotros y a nuestros padres de la tierra de Egipto, de casa de esclavitud, y el que ha hecho estas grandes señales ante nuestros ojos y nos ha guardado por todo el camino en que hemos andado, y entre todos los pueblos por los cuales hemos pasado.


Pero Josué objetó al pueblo: No podréis servir a YHVH,° porque es un Dios santo, un Dios celoso. No cargará con vuestras transgresiones y con vuestros pecados.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo