Josué 22:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 y les habló, diciendo: Volved a vuestras tiendas con riquezas abundantes, con mucho ganado, con plata, con oro, con bronce, con hierro, y con muchos vestidos. ¡Repartid el despojo de vuestros enemigos con vuestros hermanos! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Y les habló diciendo: Volved a vuestras tiendas con grandes riquezas, con mucho ganado, con plata, con oro, y bronce, y muchos vestidos; compartid con vuestros hermanos el botín de vuestros enemigos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 les dijo: «Vuelvan a sus hogares con toda la riqueza que tomaron de sus enemigos: las numerosas manadas de animales, la plata, el oro, el bronce y el hierro, y la enorme cantidad de ropa. Compartan el botín con sus parientes». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Les dijo: 'Vuelvan a sus tiendas cargados de riquezas: ¡Cuánto ganado, oro, plata, bronce, hierro y ropa! Repartan los despojos de sus enemigos entre sus hermanos'. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 y les dijo: 'Volvéis a vuestras tiendas con grandes riquezas, con muchos ganados, con plata, oro, bronce y hierro, y con gran cantidad de vestidos; repartid con vuestros hermanos los despojos de vuestros enemigos'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Y les habló, diciendo: Volveos a vuestras tiendas con grandes riquezas, y con mucho ganado, con plata, y con oro, y bronce, y muchas vestiduras; compartid con vuestros hermanos el despojo de vuestros enemigos. Tan-awa ang kapitulo |