Josué 18:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 Designad tres varones de cada tribu, a quienes yo envíe, para que se levanten y recorran la tierra y la describan conforme a sus heredades, y vuelvan a mí. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Señalad tres varones de cada tribu, para que yo los envíe, y que ellos se levanten y recorran la tierra, y la describan conforme a sus heredades, y vuelvan a mí. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 Elijan a tres hombres de cada tribu, y yo los enviaré a que exploren la tierra y tracen un mapa de ella. Cuando regresen, me traerán un informe escrito con la división que proponen para repartir la nueva tierra que será su hogar. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 Designen tres hombres por tribu: los enviaré a recorrer todo el país, harán un catastro de él para hacer después la repartición, luego vendrán a verme. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 Elegid entre vosotros tres hombres por cada tribu. Yo los enviaré y ellos irán a recorrer el territorio y trazarán una descripción con vistas al reparto por herencias; luego volverán a mí. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Señalad tres varones de cada tribu, para que yo los envíe, y que ellos se levanten, y recorran la tierra, y la describan conforme a sus heredades, y se vuelvan a mí. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual4 Quiero que cada tribu elija a tres hombres. Yo los enviaré a recorrer toda la tierra no repartida, para que luego me informen cómo puede repartirse. Tan-awa ang kapitulo |