Josué 14:3 - La Biblia Textual 3a Edicion3 Porque Moisés ya había dado heredades a las dos tribus y a la otra media tribu en la otra parte del Jordán.° A los levitas no les dio herencia alguna entre ellos, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19603 Porque a las dos tribus y a la media tribu les había dado Moisés heredad al otro lado del Jordán; mas a los levitas no les dio heredad entre ellos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente3 Moisés ya les había asignado una porción de tierra a las dos tribus y media que estaban al oriente del río Jordán, pero no había entregado ninguna porción a los levitas. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)3 pues Moisés ya había dado su herencia a dos tribus y media al otro lado del Jordán. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19753 pues Moisés había ya otorgado su heredad a dos tribus y a la otra mitad de la tribu al otro lado del Jordán. A los levitas no les otorgó heredad alguna entre ellas. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Porque a las dos tribus, y a la media tribu, Moisés les había dado heredad al otro lado del Jordán; mas a los levitas no dio heredad entre ellos. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual3-4 Los descendientes de José se habían dividido en dos tribus: la de Manasés y la de Efraín. Moisés ya había repartido la tierra al este del Jordán entre las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés. A los descendientes de Leví no les dio ningún territorio, pero sí les asignó ciudades donde vivir, y campos para criar sus animales. Tan-awa ang kapitulo |