Josué 1:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Esfuérzate y sé valiente,° porque tú harás que este pueblo herede la tierra que juré a sus padres que les daría. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 Esfuérzate y sé valiente; porque tú repartirás a este pueblo por heredad la tierra de la cual juré a sus padres que la daría a ellos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente6 »Sé fuerte y valiente, porque tú serás quien guíe a este pueblo para que tome posesión de toda la tierra que juré a sus antepasados que les daría. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)6 ¡Sé valiente y ten ánimo! Tú harás que este pueblo tome posesión del país que juré darles a sus padres. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19756 Sé fuerte y animoso, pues tú darás a este pueblo en posesión la tierra que juré a sus antepasados que les había de dar. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Esfuérzate y sé valiente; porque tú repartirás a este pueblo por heredad la tierra de la cual juré a sus padres que la daría a ellos. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual6 Pero tú debes ser fuerte y valiente, porque serás tú quien guíe al pueblo de Israel para que reciba el territorio que les prometí a sus antepasados. Tan-awa ang kapitulo |
Porque los hijos de Israel anduvieron por el desierto cuarenta años, hasta que toda la nación, es decir, los hombres de guerra que habían salido de Egipto, fueron consumidos por no obedecer la voz de YHVH, por lo que YHVH les juró que no los dejaría ver la tierra que YHVH había prometido a sus padres que nos° daría, tierra que fluye leche y miel.°