Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Job 7:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

4 Si me acuesto, entonces digo: ¿Cuándo me levantaré? Y la noche se alarga, y me harto de dar vueltas hasta el alba.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré? Mas la noche es larga, y estoy lleno de inquietudes hasta el alba.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Tumbado en la cama, pienso: “¿Cuándo llegará la mañana?”; pero la noche se alarga y doy vueltas hasta el amanecer.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Al acostarme digo: '¿Cuándo llegará el día?' Al levantarme: '¿Cuándo será de noche?' Y hasta el crepúsculo me abruman mis inquietudes.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Si me acuesto, digo: ¿cuándo vendrá el día? Si me levanto: ¿cuándo llegará la noche? Y siguen mis pesadillas hasta el alba.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Cuando estoy acostado, digo: ¿Cuándo me levantaré, y se acabará la noche? Y estoy harto de darme vueltas hasta el alba.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

4 Cuando me acuesto, la noche me parece interminable; doy vueltas en la cama sin poder pegar los ojos, y me pregunto cuándo amanecerá.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Job 7:4
9 Cross References  

Que solían mudar la noche en día, y me decían:° Tras la tiniebla está la luz.


La noche me taladra los huesos, Y los dolores que me roen no descansan.


Voy pasando cual sombra que declina, Me sacuden como a la langosta.


Más que los centinelas a la aurora, Mi alma espera a Adonay, ¡Sí, más que los centinelas a la aurora!


Estoy agotado de tanto gemir, Todas las noches inundo° mi lecho; Con mis lágrimas empapo mi cama.


Mantienes mis ojos desvelados, Estoy turbado, y no puedo hablar.


¡Pobrecita, zarandeada por la tormenta y sin consuelo! He aquí, Yo asentaré tus piedras sobre turquesas, Y echaré tus cimientos sobre zafiros.


Por la mañana dirás: ¡Quién me diera que fuera la tarde! Y a la tarde dirás: ¡Quién me diera que fuera la mañana! por el espanto de tu corazón con que estarás amedrentado, y por el espectáculo que verán tus ojos.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo