Job 6:18 - La Biblia Textual 3a Edicion18 Se apartan de la senda de su rumbo, Se evaporan en la nada, y se pierden. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196018 Se apartan de la senda de su rumbo, Van menguando, y se pierden. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente18 Las caravanas se desvían de su ruta para refrescarse, pero no hay nada para beber y por eso mueren. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)18 En busca de ellos las caravanas alargan su camino, se hunden en lo desconocido. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197518 Desvían su ruta a las caravanas, se adentran en el desierto y se pierden. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 se apartan de la senda de su rumbo, van menguando y se pierden. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual18-21 »Ustedes se han portado conmigo como lo hacen los comerciantes de las ciudades de Temá y Sabá. Salen con sus caravanas, y al cruzar el desierto, se apartan del camino esperando encontrar los ríos. Al no hallarlos, se quedan confundidos y frustrados; pierden entonces la confianza y mueren. Lo mismo hicieron ustedes: vieron algo espantoso y se asustaron. Tan-awa ang kapitulo |