Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Job 3:23 - La Biblia Textual 3a Edicion

23 Al hombre que le están ocultos sus caminos, Y a quien Dios tiene acorralado?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

23 ¿Por qué se da vida al hombre que no sabe por dónde ha de ir, Y a quien Dios ha encerrado?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 ¿Por qué dar vida a los que no tienen futuro, a quienes Dios ha rodeado de dificultades?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 ¿Para qué dar la vida si el hombre ya no encuentra su camino, ya que Dios le ha cerrado todas las salidas?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 ¿Por qué dar la vida al hombre que no ve su camino, a quien Dios le cierra el paso por doquier?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

23 ¿Para qué se da luz al hombre que no sabe por dónde va, y al cual Dios ha acorralado?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

23 »Dios nos cierra el paso y nos hace caminar a ciegas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Job 3:23
13 Cross References  

He aquí, si Él derriba, nadie puede reedificar, Si Él encierra al hombre, no hay quien le abra.


Pones mis pies en el cepo, Vigilas mis pasos, Examinas mis huellas,


Convoca a sus tropas, Se atrincheran contra mí, Y acampan cercando mi tienda.


Sabed entonces que es Dios quien me ha trastornado, Y me ha envuelto en sus redes.


Él ha bloqueado mi camino para que no pase, Ha llenado de tinieblas mi sendero.


A los que se alegran en extremo, Y se regocijan al hallar la tumba.


No me entregaste en mano del enemigo, Sino que pusiste mis pies en lugar espacioso.


Has alejado a mis conocidos de mí, Me has hecho repugnante para ellos, Estoy encerrado, y no puedo salir.


Oh YHVH, los ojos se me nublan de pesar; Cada día te invoco, y tiendo mis manos hacia ti:


¿Por qué hablas, oh Jacob, y dices, Israel: Mi camino está oculto a YHVH, mi Dios ignora mi causa?


g Me ha cercado sin salida, me ha cargado de cadenas;°


g Con piedras de cantera bloqueó mi camino y torció mis sendas.


¡He aquí Yo cerco tu camino con zarzales!° Cercaré con muro° su muro para que no encuentre sus senderos.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo