Job 14:13 - La Biblia Textual 3a Edicion13 ¡Oh si me guardaras escondido en el Seol Mientras se aplaca tu ira, Y fijaras un plazo para acordarte de mí! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196013 ¡Oh, quién me diera que me escondieses en el Seol, Que me encubrieses hasta apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de mí te acordaras! Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente13 »¡Cómo quisiera que me escondieras en la tumba y que allí me dejaras olvidado hasta que pase tu enojo! ¡Pero anota en tu calendario para que te acuerdes de mí! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)13 quisiera que me escondieras en el lugar de los muertos y me ocultaras allí hasta que cese tu ira, fijando una fecha en que vuelvas a acordarte de mí! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197513 ¡Ah, si me escondieras en el seol, si me ocultaras hasta que tu ira cese, si me pusieras un término para luego acordarte de mí Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)13 ¡Oh quién me diera que me escondieses en el sepulcro, que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, que me pusieses plazo, y de mí te acordaras! Tan-awa ang kapitulo |