Jeremías 9:25 - La Biblia Textual 3a Edicion25 He aquí que vienen días, dice YHVH, En que castigaré a todo circunciso con todo incircunciso:° Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196025 He aquí que vienen días, dice Jehová, en que castigaré a todo circuncidado, y a todo incircunciso; Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente25 »Se acerca la hora —dice el Señor—, cuando castigaré a todos los que están circuncidados en el cuerpo pero no en espíritu: Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)25 a Egipto, Judá, Edom, los hijos de Ammón, Moab, y a todos los árabes que se afeitan las sienes y que viven en el desierto. Pues todos estos pueblos no son circuncidados, y la gente de Israel no ha circuncidado su corazón. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197525 a Egipto, a Judá, a Edom, a los hijos de Amón, a Moab y a todos los que se rapan las sienes, que habitan en el desierto. Todas estas naciones son incircuncisas, como también toda la casa de Israel es incircuncisa de corazón.' Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)25 He aquí que vienen días, dice Jehová, en que castigaré a todo circuncidado, y a todo incircunciso: Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual25-26 25-26 (24-25) »Vienen días en que yo castigaré a los habitantes de Egipto, Edom, Amón y Moab. Y también castigaré a los que viven en el desierto, porque ellos se afeitan las patillas para adorar a los muertos, y además se circuncidan. Pero eso no significa que todas estas naciones pertenezcan a mi pueblo. A los habitantes de Judá también los castigaré, pues aunque también se circuncidan, en realidad no me obedecen». Tan-awa ang kapitulo |