Jeremías 7:31 - La Biblia Textual 3a Edicion31 y han edificado los lugares altos de Tófet,° que están en el valle de Ben-Hinom,° para quemar a sus hijos y a sus hijas en el fuego, cosa que Yo no les mandé, ni ha subido a mi corazón.° Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196031 Y han edificado los lugares altos de Tofet, que está en el valle del hijo de Hinom, para quemar al fuego a sus hijos y a sus hijas, cosa que yo no les mandé, ni subió en mi corazón. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente31 Han edificado santuarios paganos en Tofet, el basurero en el valle de Ben-hinom, donde queman a sus hijos y a sus hijas en el fuego. Jamás ordené un acto tan horrendo; ¡ni siquiera me pasó por la mente ordenar semejante cosa! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)31 han construido los santuarios de Lomas de Tofet, en el valle de Ben-Hinón, para quemar en el fuego a sus hijos y a sus hijas, cosa que yo no les ordené ni se me ocurrió jamás. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197531 Han edificado los altos de Tófet, que está en el valle de Ben Hinón, para quemar en el fuego a sus hijos y a sus hijas, cosa que yo no mandé ni me vino a las mientes. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)31 Y han edificado los lugares altos de Tofet, que está en el valle del hijo de Hinom, para quemar al fuego a sus hijos y a sus hijas, cosa que yo no les mandé, ni subió en mi corazón. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual31 Para colmo, en el valle de Ben-hinom construyeron el santuario de Tófet, y sobre el altar quemaron a sus hijos y a sus hijas. Pero eso es algo que jamás les ordené y ni siquiera se me ocurrió. Tan-awa ang kapitulo |