Jeremías 51:62 - La Biblia Textual 3a Edicion62 dirás: ¡Oh YHVH! Tú has hablado contra este lugar para destruirlo, hasta no quedar en él morador, ni hombre ni bestia, sino que sea una desolación para siempre. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196062 dirás: Oh Jehová, tú has dicho contra este lugar que lo habías de destruir, hasta no quedar en él morador, ni hombre ni animal, sino que para siempre ha de ser asolado. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente62 Luego di: “Señor, tú has dicho que destruirás a Babilonia de manera que no quedarán personas ni animales. Ella permanecerá vacía y abandonada para siempre”. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)62 Yavé, tú has declarado respecto a este lugar que será destruido de manera que nadie lo vuelva a habitar y que quede arruinado para siempre. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197562 y dices: 'Yahveh, tú mismo has dicho acerca de este lugar que lo ibas a destruir, de forma que no quedara en él habitante alguno ni hombres ni animales, sino que sería una desolación eterna'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)62 dirás: Oh Jehová, tú has dicho contra este lugar que lo habías de cortar, hasta no quedar en él morador, ni hombre ni animal, sino que para siempre ha de ser asolado. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual62 Cuando hayas terminado, orarás así a nuestro Dios: “Tú has prometido que vas a destruir este lugar. Has dicho que vas a dejarlo hecho un desierto, y que aquí no podrá vivir ninguna persona ni ningún animal”. Tan-awa ang kapitulo |