Jeremías 51:58 - La Biblia Textual 3a Edicion58 Así dice YHVH Sebaot: Los anchos muros de Babilonia serán totalmente derribados, Y sus altos portones serán quemados a fuego. En vano trabajaron los pueblos; Las naciones se esforzaron sólo para el fuego. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196058 Así ha dicho Jehová de los ejércitos: El muro ancho de Babilonia será derribado enteramente, y sus altas puertas serán quemadas a fuego; en vano trabajaron los pueblos, y las naciones se cansaron solo para el fuego. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente58 Esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales: «Las gruesas murallas de Babilonia serán arrasadas y sus inmensas puertas serán quemadas. ¡Los constructores de muchos países han trabajado en vano porque su obra será destruida por fuego!». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)58 Esto dice Yavé de los Ejércitos: La ancha muralla de Babilonia será totalmente demolida y sus altas puertas serán quemadas, pues los pueblos trabajan para que todo quede en nada, y las naciones se esfuerzan para que todo lo consuma el fuego. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197558 Así dice Yahveh Sebaot: 'La ancha muralla de Babilonia será totalmente arrasada, y sus altos portones serán abrasados por el fuego. Los pueblos se afanan por nada, por el fuego se fatigan las naciones'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)58 Así dice Jehová de los ejércitos: El muro ancho de Babilonia será totalmente derribado, y sus altas puertas serán quemadas a fuego; y en vano trabajarán pueblos y gentes en el fuego, y se fatigarán. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual58 El Dios de Israel también me dijo: «Los anchos muros de Babilonia serán derribados por completo, y sus majestuosos portones serán quemados. ¡De nada habrá servido tanto esfuerzo de las naciones y de los pueblos, pues todo eso acabará en el fuego!» Tan-awa ang kapitulo |