Isaías 63:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Miré, y no había quien ayudara, Y me maravillé de que no hubiera quien sustentara, Pero me sostuvo mi ira, y mi brazo me dio la victoria. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19605 Miré, y no había quien ayudara, y me maravillé que no hubiera quien sustentase; y me salvó mi brazo, y me sostuvo mi ira. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente5 Estaba asombrado al ver que nadie intervenía para ayudar a los oprimidos. Así que yo mismo me interpuse para salvarlos con mi brazo fuerte, y mi ira me sostuvo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)5 Miré a mi alrededor y me asombré: no había quién me ayudara. Así, es que no conté más que con mi brazo y mi enojo me dio fuerzas. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19755 Miré, y nadie me ayudaba, me asombré de que nadie me apoyase; entonces me salvó mi brazo, y fue mi furor el que me apoyó; Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Y miré y no había quien ayudara, y me maravillé que no hubiera quien sustentase; y me salvó mi brazo, y me sostuvo mi ira. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual5 Miré, y vi con sorpresa que nadie estaba dispuesto a ayudarme. Fue mi poder el que me dio la victoria; Tan-awa ang kapitulo |