Isaías 61:7 - La Biblia Textual 3a Edicion7 En lugar de vuestra vergüenza tendréis doble honra,° Y en vez de humillación gritarán de júbilo por su herencia. Por tanto poseerán el doble en su tierra, Y tendrán alegría perpetua. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19607 En lugar de vuestra doble confusión y de vuestra deshonra, os alabarán en sus heredades; por lo cual en sus tierras poseerán doble honra, y tendrán perpetuo gozo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente7 Disfrutarán de una doble honra en lugar de vergüenza y deshonra. Poseerán una doble porción de prosperidad en su tierra, y una alegría eterna será suya. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)7 Por haber sido tan grande su humillación y no haberles tocado más que insultos, su suerte se restablecerá. Recibirán en el país de ellos el doble de todo y nunca se terminará su felicidad. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19757 A cambio de vergüenza tendrán el doble; a cambio de la afrenta gozarán de su porción. Por eso en su país poseerán doble herencia, será la suya alegría eterna. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)7 En lugar de vuestra doble confusión, y de vuestra deshonra, os alabarán en sus heredades; por lo cual en sus tierras poseerán el doble, y tendrán perpetuo gozo. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual7 Porque ustedes han tenido que sufrir el doble de lo que se merecían, y los han llenado de vergüenza y de insultos. Por eso recibirán doble porción de riquezas y para siempre vivirán felices». Tan-awa ang kapitulo |