Isaías 58:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 Entonces nacerá tu luz como el alba, Y tu salvación se dejará ver pronto, Tu justicia irá delante de ti, Y la gloria de YHVH será tu retaguardia. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Entonces nacerá tu luz como el alba, y tu salvación se dejará ver pronto; e irá tu justicia delante de ti, y la gloria de Jehová será tu retaguardia. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 »Entonces su salvación llegará como el amanecer, y sus heridas sanarán con rapidez; su justicia los guiará hacia adelante y atrás los protegerá la gloria del Señor. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Entonces tu luz surgirá como la aurora y tus heridas sanarán rápidamente. Tu recto obrar marchará delante de ti y la Gloria de Yavé te seguirá por detrás. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Entonces despuntará tu luz como la aurora, y tu carne sana en seguida brotará; marchará delante de ti tu justicia, y la gloria de Yahveh será tu retaguardia. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Entonces nacerá tu luz como el alba, y tu sanidad se dejará ver pronto; e irá tu justicia delante de ti, y la gloria de Jehová será tu retaguardia. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual8 »Los que ayunan así brillarán como la luz de la aurora, y sus heridas sanarán muy pronto. Delante de ellos irá la justicia y detrás de ellos, la protección de Dios. Tan-awa ang kapitulo |