Isaías 45:20 - La Biblia Textual 3a Edicion20 ¡Congregaos, y venid! ¡Acercaos a una, sobrevivientes de las naciones! ¡Nada saben los que cargan sus ídolos de madera, Y adoran a un dios que no puede salvar! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196020 Reuníos, y venid; juntaos todos los sobrevivientes de entre las naciones. No tienen conocimiento aquellos que erigen el madero de su ídolo, y los que ruegan a un dios que no salva. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente20 »Reúnanse y vengan, fugitivos de las naciones vecinas. ¡Qué necios son los que llevan consigo sus ídolos de madera y dirigen sus oraciones a dioses que no pueden salvarlos! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)20 Reúnanse y vengan, acérquense y traten de entender, ustedes que sobreviven entre las naciones: Son tontos los que le creen a una estatua, a una cosa de madera, y rezan a un dios incapaz de salvar. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197520 ¡Reuníos y venid! ¡Acercaos todos juntos salvados de las naciones! No entienden los que llevan su ídolo de madera y suplican a un dios que no salva. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)20 Reuníos, y venid; acercaos, todos los que habéis escapado de las naciones. No tienen conocimiento los que levantan el madero de su imagen esculpida, y ruegan a un dios que no puede salvar. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual20 ‘Reúnanse y acérquense. Hay gente ignorante que carga ídolos de madera y ora a dioses que no pueden salvar. ’Esa gente no entiende nada. Tan-awa ang kapitulo |