Isaías 41:26 - La Biblia Textual 3a Edicion26 ¿Quién anunció esto de antemano para que lo sepamos, Por adelantado, para que digamos: Tiene razón? Ciertamente ninguno lo declara, Ninguno lo predice, No hubo nadie que oyera vuestro discurso. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196026 ¿Quién lo anunció desde el principio, para que sepamos; o de tiempo atrás, y diremos: Es justo? Cierto, no hay quien anuncie; sí, no hay quien enseñe; ciertamente no hay quien oiga vuestras palabras. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente26 »¿Quién les dijo desde el principio que esto sucedería? ¿Quién predijo esto, haciéndoles admitir que él tenía razón? ¡Nadie dijo una sola palabra! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)26 ¿Quién lo había dicho con anterioridad para que lo supiéramos? Había que decirlo antes, y podríamos decir: 'Era exacto. Pero nadie lo anunció o lo dio a saber, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197526 ¿Quién lo anunció desde el principio para que lo sepamos, o desde tiempo inmemorial para que digamos: '¡Exacto!'? Nadie en absoluto lo anunció, nadie en absoluto lo declaró, nadie en absoluto oyó vuestras palabras. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)26 ¿Quién lo anunció desde el principio, para que sepamos; o de tiempo atrás, para que digamos: Él es justo? Cierto, no hay quien anuncie, sí, no hay quien enseñe, ciertamente no hay quien oiga vuestras palabras. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual26 »Todo esto lo estoy anunciando antes de que suceda. Ninguno de los dioses falsos lo ha anunciado antes que yo; ¡nadie los ha oído decir una palabra! Tan-awa ang kapitulo |