Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaías 25:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

7 En este monte sorberá la mortaja Que amortaja a todos los pueblos, El velo que vela a todas las naciones:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Y destruirá en este monte la cubierta con que están cubiertos todos los pueblos, y el velo que envuelve a todas las naciones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Allí él quitará la nube de tristeza, la sombra de muerte que cubre la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 En este cerro quitará el velo de luto que cubría a todos los pueblos y la mortaja que envolvía a todas las naciones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Destruirá en este monte el velo que cubre la cara de los pueblos, el paño que tapa a todas las naciones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Y destruirá en esta montaña la máscara con la que están cubiertos todos los pueblos, y el velo que está extendido sobre todas las naciones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7 »Dios acabará con la tristeza de las naciones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaías 25:7
12 Cross References  

Y vendrán muchos pueblos y naciones poderosas a visitar a YHVH Sebaot en Jerusalem, y a aplacar a YHVH.


Y he aquí el velo° del santuario fue rasgado en dos, de arriba abajo, y la tierra fue sacudida, y las rocas fueron partidas,


Luz para revelación de los gentiles° Y gloria de tu pueblo Israel.


Pues bien, Dios, pasando por alto esos tiempos de ignorancia, ahora manda a todos los hombres en todo lugar, que se arrepientan;°


teniendo el entendimiento entenebrecido, totalmente ajenos a la vida de Dios a causa de la ignorancia que hay en ellos, por la dureza de su corazón;


porque en un tiempo erais tinieblas, pero ahora sois luz en el Señor: andad como hijos de luz


Porque no entró el Mesías en un santuario hecho por manos, representación del verdadero, sino en el cielo mismo, para presentarse ahora delante de Dios por nosotros.


indicando con esto el Espíritu Santo que aún no estaba abierto el camino al lugar santísimo, mientras estuviera en pie el primer tabernáculo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo