Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaías 23:10 - La Biblia Textual 3a Edicion

10 Vuelve° a tu tierra, oh hija de Tarsis, Que el puerto no existe más.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Pasa cual río de tu tierra, oh hija de Tarsis, porque no tendrás ya más poder.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Vengan, habitantes de Tarsis, arrasen la tierra como el Nilo en sus inundaciones, porque Tiro está indefensa.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 ¡Ara el campo, ahora, hija de Tarsis, no hay más puerto!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Atraviesa tu tierra, como el Nilo, hija de Tarsis; ya el puerto no existe.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 Pasa cual río de tu tierra, oh hija de Tarsis; porque no tendrás ya más fortaleza.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

10 »¡Habitantes de Tiro, mejor dedíquense a la agricultura, porque el puerto está destruido y los barcos de Tarsis ya no vendrán!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaías 23:10
11 Cross References  

Vierte desprecio sobre los príncipes, Y afloja el cinto de los fuertes.


Ha-’El es quien me ciñe de poder, Y quien hace perfecto mi camino,


Los prados° de la ribera del Nilo Y todo sembradío junto al Nilo se secarán, se perderán, y desaparecerán.


Él extendió su mano contra el mar, y ha hecho temblar los reinos. YHVH ha ordenado destruir las fortalezas de Canaán,


¡Gemid, oh naves de Tarsis, Pues vuestro baluarte ha sido destruido!


YHVH Sebaot así lo decretó para abatir la soberbia de toda gloria, Y humillar a todos los nobles de la tierra.


w Todo el esplendor de la hija de Sión se ha desvanecido. Sus príncipes han llegado a ser como ciervos que no hallan pasto, Ya sin fuerzas han marchado° delante del opresor.


Ahora, las islas tiemblan ante el día de tu caída, Las costas marinas se aterrarán al ver tu fin.


Trastornaré el trono de los reinos y haré que sea destruida la potencia de los reinos de las naciones. Volcaré carros y aurigas, y caerán caballos y jinetes, cada uno por la espada de su propio hermano.


Porque cuando aún éramos débiles,° a su tiempo el Mesías murió por los impíos.


E inmediatamente Saúl cayó en tierra cuan largo era, y tuvo gran temor por las palabras de Samuel, y no hubo fuerzas en él, porque en todo aquel día y aquella noche no había comido pan.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo