Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaías 22:25 - La Biblia Textual 3a Edicion

25 Aquel día, dice YHVH Sebaot, la estaca clavada en lugar firme cederá, Y la carga° que pendía de ella caerá y se romperá, Porque YHVH ha hablado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

25 En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, el clavo hincado en lugar firme será quitado; será quebrado y caerá, y la carga que sobre él se puso se echará a perder; porque Jehová habló.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

25 Pero el Señor de los Ejércitos Celestiales también dice: «Llegará el día en que yo sacaré el clavo que parecía tan firme; saldrá y caerá al suelo y todo lo que sostiene se caerá junto con él. ¡Yo, el Señor, he hablado!».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

25 Pero, dice Yavé de los Ejércitos, cederá el clavo que había sido colocado en un muro resistente. Se soltará y caerá. Y todo el peso que sostenía, se hará añicos, pues así lo ha querido Yavé.)

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

25 Aquel día -oráculo de Yahveh Sebaot- cederá el clavo clavado en lugar resistente, se arrancará y caerá, se romperá la carga que colgaba de él, pues así lo ha dicho Yahveh'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

25 En aquel día, dice Jehová de los ejércitos, el clavo hincado en lugar firme será quitado, será cortado y caerá; y la carga que sobre él se puso, será cortada; porque Jehová ha hablado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

25 ”Pero llegará un día en el que también Eliaquim pecará junto con toda su familia y todos los que en él confiaron. El Dios todopoderoso jura que así será”».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaías 22:25
15 Cross References  

No confiéis en príncipes, Ni en hijo de hombre, en quien no hay salvación.


Por lo que ’Elohim te derrumbará para siempre, Te arrastrará y te arrancará de tu morada, Él te desarraigará de la tierra de los vivientes. Selah


Lo clavaré como estaca en lugar firme, Y será un trono de honra para la casa de su padre.


De él penderá toda la gloria de la casa de su padre, la prole y la posteridad,° Y todos los utensilios pequeños, de los tazones hasta los cántaros.°


Que del oriente llamo al ave de rapiña, De una tierra lejana al varón de mi propósito; Yo hablé, eso hará que suceda, Lo que me he propuesto, eso haré.


Yo, Yo mismo he hablado y Yo lo he llamado, Lo he traído, y ha de prosperar en su camino.


Por eso se enlutará la tierra y se oscurecerán° los cielos arriba; Pues he hablado, lo he pensado, Y no cambiaré de parecer ni desistiré de ello.


Así se desahogará mi ira sobre ellos y saciaré mi indignación, y quedaré satisfecho.° Y cuando haya agotado mi ira sobre ellos, sabrán que Yo, YHVH, hablé con pasión.


Llegarás a ser escarnio y afrenta, escarmiento y espanto para los pueblos vecinos, cuando Yo ejecute en ti juicios con ira e indignación y castigos despiadados, Yo, YHVH, lo he dicho.


Enviaré contra vosotros el hambre y las bestias feroces, que te dejarán sin hijos. Pasarán sobre ti la peste y la matanza, y enviaré contra ti la espada. Yo, YHVH, he hablado.


Sino que cada uno se sentará debajo de su vid y debajo de su higuera, Y nadie los amedrentará, Porque la boca de YHVH Sebaot lo ha dicho.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo